preskoči na sadržaj

Školski knjižničari Republike Hrvatske

 

Čitanje ne poznaje granice/Branje ne pozna meja  projekt je  za promociju čitanja i nacionalnog identiteta te  razvoja različitih vrsta pismenosti. Pokrenut je povodom Europske godine čitanja naglas (2013.)

Nositelji projekta:

HKD, Sekcija za školske knjižnice

ZBDS, Sekcija za šolske knjižnice

 

Autori projekta:

Mirjana Čubaković, OŠ Budaševo-Topolovac-Gušće

Mirjam Klavž Dolinar, OŠ bratov Polančičev,  Maribor

 

Voditelji projekta:

Republika Hrvatska: Mirjana Čubaković, OŠ Budaševo-Topolovac-Gušće

Republika Slovenija: Leonida Babič, OŠ Starše

 

Trajanje projekta:

Tijekom školske godine

 

Partneri u projektu:

Osnovne i srednje škole Republike Hrvatske

Osnovne i srednje škole Republike Slovenije

 

Svrha projekta:

Osnovna svrha  projekta je unaprijediti čitanje i razumijevanje pročitanog  poticanjem  čitanja naglas, pridobiti djecu kako bi  svakodnevno čitala s voljom i radošću i tako stekla naviku  svakodnevnog čitanja, odnosno učenja.  Provedbom projekta važno je poticati im znatiželju kako bi se aktivno i kvalitetno uključivali u istraživanje nepoznatog služeći se različitim informacijskim  izvorima. Promicati hrvatski identitet.

 

Ciljevi projekta:

⋄  promicanje i poticanje čitanja naglas

⋄  unaprjeđivanje  čitalačkih sposobnosti i vještina

⋄  razvijanje svijesti o važnosti i utjecaju  čitanja naglas

⋄  razvoj različitih vrsta pismenosti

⋄  promocija hrvatske dječje književnosti,  jezika,  povijesti i  kulture

⋄  upoznavanje djela slovenske dječje književnosti, jezika,  povijesti i kulture

⋄  bogaćenje vokabulara  i razvoj kritičkog mišljenja

⋄  kreativno i suradničko korištenje Informacijsko-komunikacijske tehnologije

⋄  ovladavanje metodama istraživačkog rada

⋄  unapređivanje vještina i sposobnosti javnog nastupa

⋄  promocija europskog identiteta

 

Obrazloženje cilja:

S učenicima uvježbavati različite tehnike čitanja s ciljem poboljšanja brzine, točnosti i izražajnosti čitanja i razumijevanja pročitanog. Bogatiti učenički vokabular i razvijati kritičko mišljenje.    Razvijati njihova znanja i sposobnosti u različitim vrstama pismenosti. Kroz međupredmetno povezivanje, uz suvremene metode rada, rasterećivati učenike.  Razvijati ljubav prema pisanoj riječi i promovirati nacionalni identitet. Upoznavati knjiženost i kulturu susjedne zemlje. Unaprijediti metode istraživačkog rada i javnog nastupa.

 

Očekivani ishodi/postignuća:

Učenici će unaprijediti  tehnike  i vještine čitanja, steći naviku svakodnevnog čitanja i učenja. Govorenjem i pisanjem izreći vlastito mišljenje, doživljaj, stav.  Unaprijediti će svoja znanja, vještine  u različitim  vrstama pismenosti.  Kritički  će razmišljati o pročitanom i doživljenom te  bogatiti vokabular. Upoznati će  slovensku književnost za djecu i mlade i promovirati hrvatsku dječju književnost.  Upoznati će slovensku povijest, kulturu i  znamenitosti i promovirati hrvatsku. Ovladati će metodama istraživačkog rada i  unaprijediti javni nastup.

 

Očekivani rezultati:

 Razvoj kompetencija za cjeloživotno učenje i priprema  učenika za tržište rada.

 

Način realizacije:

Projekt se provodi u hrvatskim i slovenskim školskim knjižnicama. Na početku školske godine voditelji povežu dvije škole (hrvatsku i slovensku) u partnerstvo, nakon čega slijedi njihova suradnja na provedbi projekta.  U hrvatskim se školama čitaju prijevodi slovenskih autora,  a u slovenskim  hrvatskih autora. Književna djela čitaju se naglas  i povezuju  s Nastavnim planom i programom. Sudjeluju cijeli razredi, interesne skupine i nastavno osoblje. Projekt pored čitanja i obrade književnog djela sadrži i istraživački rad u kojem učenici istražuju povijest, kulturu i znamenitosti kraja škole partnera. Škole partneri same dogovaraju koja će djela čitati, koji će razredi/interesne skupine sudjelovati te kada i gdje će organizirati završnicu. Na završnom susretu  jedni drugima predstave svoj kraj i  školu, prezentiraju djela koja su čitali i aktivnosti kojima su čitanje popratili, međusobno se bolje upoznaju te razmjene iskustva i dojmove. Škola domaćin  organizira turističko razgledavanje mjesta kako bi učenici upotpunili svoja istraživanjem, stečena znanja.

 

Oblik rada:

Redovna nastava, INA, dopunska, dodatna nastava

 

Metode rada:

Suradničko učenje, timski rad, rad u paru, radionice.

 

Moguće poteškoće:

Nedostatak knjiga, nemogućnost pristupa internetu, financiranje puta na završnicu projekta.

 

Način praćenja i provjere ishoda/postignuća:

Izvješća sudionika, portfolio radova, javni nastupi, web projekta, web sudionika i ostali lokalni mediji. Vrednovanje i samovrednovanje u grupama i individualnom radu.

 

Financiranje:

Sudionici u projektu, osnivači  i njihovi partneri.

 

Projekt u brojkama:

2013./2014.

Dvije škole

 

2014./2015.

12 škola

 

2015/2016.

1243 učenika, 75 učitelja, 49 knjižničara, 48 škola

 

2016./2017.

1625 učenika, 105 učitelja, 65 knjižničara, 68 škola

Priloženi dokumenti:
Vitovitica.docx


Tražilica


Napredno pretraživanje
Traži
Kalendar
« Svibanj 2025 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
Prikazani događaji

Korisni linkovi
 > AZOO
 > MZO
 > HUŠK
 > HMŠK
 > HKD
 > HCD

Arhiva dokumenata
CMS za škole logo
Školski knjižničari Republike Hrvatske / / knjiznicari.skole.hr / adela.granic@skole.hr
preskoči na navigaciju